دسته ها: ادبیات جهان

تحلیل رمان وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی

رمان وداع با اسلحه اثر مشهور از نویسنده برجسته ی آمریکایی، "ارنست همینگوی" است. رمان وداع با اسلحه نخستین بار در سال…

6 ماه قبل
بدون دیدگاه زمان مطالعه: 3 دقیقه

رمان وداع با اسلحه  A Farewell to Arms اثر مشهور از نویسنده برجسته‌ی آمریکایی، ارنست همینگوی Ernest Hemingway است. رمان وداع با اسلحه نخستین بار در سال ۱۹۲۹ منتشر شد. برخی بر این باور هستند که بخش هایی از رمان، تجربه های حقیقی زندگی نویسنده است. این احتمال نیز وجود دارد که شخصیت های داستان رمان وداع با اسلحه نیز برگرفته از اشخاص حقیقی بوده باشند. این موضوع شاید تنها یکی از مواردی است که گیرایی داستان را بالاتر برده است. در ادامه با تحلیل رمان وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی با نت نوشت همراه باشید.

تحلیل رمان وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی

“من عاشق خوابیدن هستم. می‌دونی، زندگی من در هنگام بیداری گرایش به از هم گسیختگی داره”

در همین آغاز تحلیل رمان وداع با اسلحه باید گفت این اثر یکی از رمان هایی در تاریخ ادبیات جهان است که بارها مورد اقتباس در رسانه های دیگر به ویژه سینما قرار گرفته است. اولین فیلم سینمایی بر اساس رمان وداع با اسلحه به کارگردانی فرانک بورزیگی و بازیگری کوپر و هلن هیز و آدولف منژو در سال ۱۹۳۲ ساخته شد که جوایزی نیز در “اسکار” دریافت کرد. حال شاید این سوال مطرح شود که چه چیز در “وداع با اسلحه” گروهی را چنان جذب می کند که بخواهند در سال های متمادی از این رمان اقتباس کنند؟

بیشتر بخوانید: تحلیل داستان کوتاه زندگی خوش و کوتاه فرانسیس مکومبر اثر ارنست همینگوی

در تحلیل رمان وداع با اسلحه باید گفت داستان رمان در زمان جنگ جهانی اول روایت می شود. شخصیت اصلی داستان، جوانی به نام “فردریک هنری” است که با درجه ستوان در جنگ جهانی اول در بخش آمبولانس ‌ها در ارتش ایتالیا خدمت می‌ کند. جنگ در “وداع با اسلحه” از نقطه ای کوچکی در حال رصد شدن است. “ارنست همینگوی” این رمان را مانند آثار دیگرش با زبانی ساده و بی پیرایه روایت می کند. به نظر می رسد که اتفاقات رمان “وداع با اسلحه” نیز مانند جملات روان آن، روان و راحت پیش می رود.

این کتاب به گفته ی خود نویسنده، ۳۶ پایان مختلف را تجربه کرده تا اینکه در نهایت به شکل آن چه منتشر شد درآمده است. نام این کتاب نیز مانند پایان بندی داستان، انتخاب های زیادی را از سر گذرانده تا در نهایت از شعری انگلیسی که برای ملکه سروده شده بوده است، نام “وداع با اسلحه” برای آن انتخاب شد. اما آنچه که پس از این همه تصمیم گیری و سخت گیری های نویسنده حاصل شد، چیست؟ در تحلیل رمان وداع با اسلحه باید گفت شاید بتوان صرف نظر از هر چیز در “وداع با اسلحه” واقعیت جنگ را به شکلی ملموس و جهانی دریافت. شخصیت اصلی داستان، “فردریک هنری” سرانجام از جنگ جان سالم به در می برد اما این جنگ انگار تنها قصد جان آدم ها را ندارد و همه ی هستی آن ها را نشانه گرفته است. بعد از جنگ جهانی اول- جوانانی که با شورو شوق به جبهه رفته بودند از آنچه که در آن دوران از عبارات و کلمات پر طمطراق و مقدس برایشان گفته بودند سرخورده می‌شوند و به دنبال آن- حالتی از آشوب و وازدگی آنان را فرا می ‌گیرد.

بیشتر بخوانید: نجف دریابندری ؛ مترجمی به وسعت دریا

“همینگوی” رمان وداع با اسلحه را برای داستان خود و روایت رابطه ای عمیق در نظر گرفته است. تمام بزرگی سایه ی جنگ را نویسنده با دیالوگی کوتاه بیان کرده است: ” -کاترین: موضوع جنگ را بذاریم کنار -هنری: خیلی مشکله دیگه هیچ کناری نمونده که جنگ رو اونجا بذاریم” این در ابتدای دیداری که بعد ها منجر به رابطه ای عاطفی می شود بیان می شود. تحلیل رمان وداع با اسلحه اگر حتی همین یک جمله برای توصیف جنگ و آثار آن به کار رفته بود نیز، شاید حق مطلب ادا شده بود. رابطه ی عاطفی “کاترین” و هنری” به صورت اتفاقی آغاز می شود و بدون شور و هیجان عجیب و شاعرانه ای نیز ادامه پیدا می کند اما در نهایت وقتی با پایان تراژیک رمان مواجه می شویم در می یابیم که این رابطه دارای عمقی زیاد بوده است که تحت تاثیر اتفاقات بیرونی قرار گرفته و به پایان تراژیک مبتلا شده است.

روایت در “وداع با اسلحه” به گونه ای است که مخاطب شاید احساس نکند که با اتفاقی منحصر به فرد و خاص برای دو آدم روبرو شده است. مخاطب داستان چند شخصیت را در موضوعی بزرگ و شگرف واقعی مانند جنگ دنبال می کند. این اتفاقات برای همه ی آدم های افتاده است و شخصیت های رمان نیز تافته ی جدا بافته نیستند. پس پایان تراژیک داستان نیز تنها مختص زوج داستان نیست و می تواند به مقیاس بزرگتری این تراژدی را بیان کرده باشد و اثری به بزرگی اتفاق اصلی نیز در پی داشته باشد.

“وداع با اسلحه” اولین بار در ایران توسط نجف دریابندری ترجمه شد. این کتاب ابتدا توسط انتشارات” صفی علیشاه” و سپس توسط نشر” نیلوفر” به چاپ رسیده است.

بیشتر بخوانید: کتاب آزادی زنان نوشته‌ی اویلین رید؛ آیا سرنوشت زن را ساختمان بدن او تعیین می‌کند؟

تحلیل رمان وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی

پیش از این چند داستان کوتاه از ارنست همینگوی در نت نوشت منتشر شده است, امیدواریم از خواندن آنها لذت ببرید:

داستان کوتاه داستان پیرمرد بر سر پل اثر ارنست همینگوی ترجمه احمد گلشیری
داستان کوتاه آدم کش ها اثر ارنست همینگوی ترجمه نجف دریابندری

داستان کوتاه گربه زیر باران اثر ارنست همینگوی ترجمه احمد گلشیری
داستان کوتاه برف‌های کلیمانجارو اثر ارنست همینگوی ترجمه احمد گلشیری
داستان کوتاه تپه هایی چون فیلهای سفید اثر ارنست همینگوی ترجمه احمد گلشیری

اشتراک گذاری
صدف پیکامی

صدف پیکامی متولد 1365 تهران دارای دیپلم، لیسانس و فوق لیسانس تئاتر(ادبیات نمایشی)

6 ماه قبل

آخرین مطالب

  • ادبیات جهان

رمان بار هستی نوشته‌ی میلان کوندرا: سبکی تحمل ناپذیر هستی

در ابتدای معرفی رمان بار هستی The Unbearable Lightness of Being نوشته‌ی میلان کوندرا به مختصری از بیوگرافی این نویسنده… بیشتر بخوانید

17 ساعت قبل
  • ادبیات جهان

رمان هویت کاری از میلان کوندرا: من عصیان می‌کنم، پس هستم.

رمان هویت Identity نوشته‎ی میلان کوندرا Milan Kundera نویسنده‎ی اهل چک است. او که متولد ۱ آوریل ۱۹۲۹ در برنو چکسلواکی است،… بیشتر بخوانید

18 ساعت قبل
  • ادبیات جهان

رمان فرمین موش کتابخوان: ماجراهای یک شهرنشین غربتی

فرمین سیزدهمین بچه موش است. زاده‎ی موش مادری به نام فلو است. او و دوازده بچه‎ی دیگر بر روی تل… بیشتر بخوانید

19 ساعت قبل
  • ادبیات جهان

مثل آب برای شکلات رمانی از لورا اسکوئیول

رمان مثل آب برای شکلات Like Water for Chocolate نوشته‌ی لورا اسکوئیول Laura Esquivel نویسندهٔ مکزیکی که نقشی اثر گذار در ادبیات آمریکای… بیشتر بخوانید

19 ساعت قبل
  • ادبیات جهان

رمان فرانی و زویی نوشته‌ی جروم دیوید سالینجر؛ ما دو تا هیولاییم. هر دو تامون

رمان فرانی و زویی Franny and Zooey عنوان اثری از جروم دیوید سالینجر J. D. Salinger است که او را بیشتر… بیشتر بخوانید

20 ساعت قبل
  • ادبیات جهان

ناتور دشت اثر جروم دیوید سالینجر: یک روایت از تنهایی

جی دی سالینجر J. D. Salinger نخستین اثرش را با نام ناتور دشت The Catcher in the Rye در سال ۱۹۵۱… بیشتر بخوانید

20 ساعت قبل